sábado, 2 de mayo de 2009

Poema de Naira Kuzmich (Poesía armenia)

COMIENZO

A veces sueño con los pechos de mi madre.
En mis sueños, mi madre está desnuda
y me acuna
mientras come semillas de granada,
mientras come semillas de girasol.

A veces sueño sólo con uno de sus pechos.
En mis sueños, mi madre sólo tiene uno
y con él me asfixia a mí y a mis gritos.
Las semillas de granada como sangrientos quistes manchan su pecho.
Las semillas de girasol como secas lágrimas caen a sus pies.


Beginning

Sometimes, I dream about my mother’s breasts.
In my dreams, my mother is naked
and nursing me
While she eats pomegranate seeds,
While she eats sunflower seeds.

Sometimes, I dream only of one breast.
In my dream, my mother only has one
and with it, she smothers me and my cries.
The pomegranate seeds like bloody cysts stain her chest.
The sunflower seeds like dried tears fall to her feet.


The poem was recently published in the Fall 2008 edition of
The Apple Valley Review.

Extraído de http://armenian-poetry.blogspot.com/

NOTA: Según el comentario de la autora, AQUI, el tema del poema tiene relación con el cáncer de mama en la mujer armenia. Sin embargo, en lo personal el poema me gustó mucho desde lo estético y como metáfora de otras cuestiones.

1 comentario:

Dolores Humbert dijo...

I'm very flattered to have discovered this. Thank you so much for enjoying my poem. I'm sure your translation does it great justice. Happy reading!